சில ஆங்கிலச்சொற்களும் அவற்றிக்கான தமிழ்ச்சொற்களும். சிற்றிதழ்களில் வந்தவை.
Execution function - செயலாட்சி.
Feed back - பயனீட்டம்,
Ground situation - களச்சூழல்,
Gullible section - ஏமாற்றப்படும் பிரிவினர்,
Remote control -,தொலைபடுகலன்,
Sensitization - உணர்வேற்றம்,
Sofa - சொகுசணை,
Soup - சுடுசாறு,
Stamp Pad - மைபொதி,
T.V.channel - தொலைகாட்சி அலைவகம்,
Teapoy - குறுமேசை/ தாழ்சை/ தாசை,
Tearm. Loan - காலவரைக்கடன்,
Vexation - இடுக்கண்,
Visiting card - கைச்சீட்டு,
Zero point - அடிநிலை, சுழிநிலை,
Multi media messaging service - பல்லூடகச் சேதிப்பணி,
Jackpot - அதிடிப்பரிசில்,
அவகாசம் - காலவாய்ப்பு,
Extempore speech - வீச்சுரை,
Villain - கேடன்,
சமஷ்டி அரசு - சமனரசு,
ஒற்றை அரசு - வியனரசு,
Role model - எடுத்துக்காட்டு ஏந்தல், நன்மாதிரிகள், நற்போழ்வர்,
Set top box - தெரிவு அலைப்பேழை
Tancor lorry - நீள் கலச்சுமையுந்து,
Tele health technology - தொலைவு நலவாழ்வு தொலை நுட்பம்,
VCD - காதொலி செறிவு வட்டு.
Grounds of appeal - கழறியுரை, மேல் முறையீட்டுப் புலங்கள் ( சட்டம்).
|